translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • スペイン
  • お気に入り : 0件
スキル
その他(管理・運営・テスト)
ウェブサイトコンテンツ
コピーライティング
小説・詩・エッセー・脚本
文書・記事・テキスト・コラム執筆
ブログ執筆
メルマガ執筆
文章校正・編集
キャッチコピー
ロゴデザイン
その他ロゴ・キャラクター・イラスト・アイコン・バナー
YouTube制作
ちらし・パンフレット・カタログ デザイン
広告・PR
SMM対策 (Social Media Marketing)
ビジネスプラン・マーケティング戦略
ビジネスコンサルティング
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
テープ起こし
アンケート・リサーチ
その他ビジネスサポート・アンケート
データ入力
その他
英語 ⇔ スペイン語
ネイティブチェック/プルーフリーディング
Webによる市場調査
提携先・競業先のリストアップ
現地語によるFB代理運用
言語
フランス語 (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
(Educated in English Universities Canadian) スペイン語 (ビジネスレベル)
(Live in spain)
  • 最終ログイン : 2018-09-10
  • 登録日 : 2018-09-10

自己紹介

I am a consultant with more than 20 y experience with a PhD (Paris) in social psychology, an MA (international relations), BA and management certificates in social media . I have published 8 books and ‘00 of articles and produced 30 short educational ads. I teach short term programs at MBA level and develop content for many multi media platforms.
I can help with
- Direct project management experience in mediating with multiple stakeholders, making public presentation to audiences made of decision makers - including prime ministers, MPs, investors ,media, and partners.
- Hands on experience in dealing with local agencies , major local stakeholders, and grassroots projects from the Davos lobbyists to the Afghan villages
- events management experience from distributing 300,000 flags in one day in 21 cities to organising Eurasia Fair with 100,000 + guests in Istanbul
- social media content and marketing experience on multiple platforms

URL

入力されていません。