translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • インドネシア
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ インドネシア語
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2015-02-01
  • 登録日 : 2014-12-07

自己紹介

In 2005 I entered the University of Padjadjaran (Padjadjaran). majored in Japanese and then in 2008 I graduated and holds a diploma D3. thereafter during the first year I worked at a company that sells shares of foreign exchange. In 2009 I returned to continue studying at Padjadjaran University and majored in Japanese linguistics. I graduated in 2011 and holds a bachelor's degree.
what makes me so steeped in Japanese, because Japanese is very interesting after English. which motivated me to aspire to work in Japanese companies. but after I have taken turns to enter and work in a Japanese company is not easy. Japanese companies have a very high qualification, not only the Japanese language but must have a certificate Nouryouku Shiken least N2. after I realize it to work in Japanese companies is not enough with just a bachelor's degree but also must have a certificate of N2.

URL

入力されていません。