translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • スペイン
  • お気に入り : 0件
スキル
その他ビジネスサービス
言語
日本語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
スペイン語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2020-03-21
  • 登録日 : 2018-09-08

自己紹介

I am linguistic specialist for the Japanese market. I work for Lab Brand (http://www.labbrand.com/about) mainly as freelance. What I can do is to screen the brand names for the Japanese market. I have been working on this for the past three years. I will do some research on the names given and I will evaluate them according to the standard given. I used to work for advertising.

#Brand #Japanese market # Translation #Phonetic #Linguistic #Japanese #Cultural-no-go's # Marketing #Reserach

URL

入力されていません。