translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • メキシコ
  • お気に入り : 0件
スキル
ビジネスプラン・マーケティング戦略
その他
言語
スペイン語 (母国語)
英語 (ビジネスレベル)
日本語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2018-11-21
  • 登録日 : 2018-07-21

自己紹介

I was a Sales man for Thermomix from Vorwek company.
I had my own business in pet care servicess and pet food distributing. I was distributing over 2.5 tons pet food per month
I was a Senior Buyer in LG Electronics in Reynosa in charge of pasives, plastics and PCB of TVs production. I had suppliers from Mexico, US, Japan (Murata) and China with Green Belt cert.
I had Civil Engineering project constructing underground registers for electric wiring for PEMEX company. I had a 50 people in a 2.2 million mexican pesos project.
I was team sales cordinator in San Luis Potosi City for Qualtia Alimentos, Mexico, in charge of Super Market sales of sausages, ham and cheese.
I am a University professor in logistics and administration subjtects, in Universidad Tecnologica de Altamira I began Japanese lessons during 4 years sending a scholarship student to Japan.
Right now Im working as a ACN International representative with a net working team of 60 people.

URL

入力されていません。