translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
文書・記事・テキスト・コラム執筆
広告・PR
SEO対策 (Search Engine Optimization)
SMM対策 (Social Media Marketing)
Emailマーケティング
テレマーケティング・電話営業
調査・分析
フィナンシャルサービス
その他ビジネスサービス
アシスタント(秘書)サービス
Eメール対応サービス
テープ起こし
データ入力
Webによる市場調査
言語
その他 (母国語)
(Filipino Tagalog) 英語 (ネイティブ並)
フランス語 (日常会話レベル)
  • 最終ログイン : 2018-04-25
  • 登録日 : 2018-04-25

自己紹介

My first job was with a Local Government Unit where I was tasked to handle 7 big community sites of the NGO - Gawad Kalinga. Then I moved to work with a start-up investment house offering accounts as a Trader in the Foreign Exchange Market using Metatrader 4. After the company got dissolved I moved to work in a Real Estate Developer offering properties for investment and residential, I was able to close a Php 4million property deal on my second month. Due to complexities in the regulation of the industry I moved to a Nickel Mining company for a stable job, unfortunately as a Business Development Officer my time with the company was short due to some country policies regarding mining. And finally, my previous job was with the Embassy of Sri Lanka - Manila Philippines, where I was a Trade & Protocol Officer until I resigned in 2017 to start my own venture in the recycling industry.

URL

入力されていません。