translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • 本人確認済み
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
レビュー・口コミ執筆
文章校正・編集
ネイティブチェック/プルーフリーディング
言語
タガログ語 (ネイティブ並)
英語 (ネイティブ並)
(I mainly use English compared to my national language as Tagalog is not actually my mother tongue. )
  • 最終ログイン : 2018-10-11
  • 登録日 : 2018-04-17

自己紹介

I hold BA and MA in English; therefore, I am very much proficient in the English language. I comfortably work with foreign clients who are non-English speakers especially professional Japanese students who want to learn English for business, conversation, presentation and paper editing. I am also an English teacher for international students for 8 years and I have worked in Korea as a teacher for 1 year.

My professional background includes:
ESL
English test modules such as IELTS, TOEFL, TOEIC, TOS, PTE, and OPIc.
Editing and amendment
Transcription work
Research
Proofreading
Curriculum development


URL

入力されていません。