translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • ブラジル
  • お気に入り : 0件
スキル
レビュー・口コミ執筆
広告・PR
SMM対策 (Social Media Marketing)
商品企画
英語 ⇔ ポルトガル語
英語 ⇔ スペイン語
英語 ⇔ 中国語 (簡体字)
言語
ポルトガル語 (母国語)
(Brazilian portuguese) 中国語(簡体字) (ネイティブ並)
(Mandarim from China Mainland) ドイツ語 (ビジネスレベル)
  • 最終ログイン : 2019-03-20
  • 登録日 : 2018-03-20

自己紹介

I've been working with International Business since 2012 even though it's not my actual study field. It all started when I decided to learn chinese and since than, I've been involved with International business, sourcing customers, products and suppliers, doing market research. Work achievements were: working in Canton Fair in 2012, as a business interpreter for brazilian businessman; worked as a translator for Rio Grande do Sul's State Government during China's Week in 2014; worked as Commercial Assistant in Hausmarke International Group, dealing with Textiles from 2013 to 2014; also worked as a Sourcing Assistant and International Business Fair translator at FEIPLAR (Composites and Plastics International Expo); worked as an Interpreter for Chinese Suppliers in 2014 at FENAC. When in China worked as translator for several companies also taught English for Adults and Kids; did a gig as Reporter for Youtube series about China matters.

URL

https://www.linkedin.com/in/kelly-khan-6611b7136/