translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • お気に入り : 0件
スキル
登録なし
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2017-12-22
  • 登録日 : 2017-12-22

自己紹介

Previously in the Japanese nuclear industry I have been fired from AREVA Corp. because of the Fukushima disaster. I hold a business in the renewable energies and I am responsible of the commercial development of Deluxe Housing. We offer luxury housing in Provence, southern France.
Visit us @ www.deluxe-housing.com Thanks!

福島の事故前に日本の原子力産業で働きました。今はグリーンエネルギーの会社の社長です、そしてプロヴァンス県にあるのDeluxe Housingと言う会社の事業開発の担当者。これから日本からのお客様を探しています。日本より南フランスの家は安いですから。
こちらへどぞ、
www.deluxe-housing.com

ありがとうございます!

URL

https://www.linkedin.com/in/mathieu-villard-66066570/