translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
文章校正・編集
広告・PR
Emailマーケティング
ネイティブチェック/プルーフリーディング
言語
タガログ語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
  • 最終ログイン : 2018-09-05
  • 登録日 : 2017-10-22

自己紹介

I have been an ESL Teacher for more than three years now. I have experience in teaching kids, teenagers, adults and middle aged men/women. From the previous company that I worked for, I learned how to be engaging in class and how to market students in different ways. For encoding, I worked to an online site for more than 2 years where I should type or encode some information for foreigners from different countries, such as America, India, Germany and others. And lastly, as a computer shop assistant, I also have an experience in editing pictures and other kinds of adobe photo shopping. Before I became an English teacher, I worked as a customer service representative from one of the largest call center in our city for more than a year. We give solutions to every problem that the clients are calling about. It was very challenging but full of memories experience. I learned a lot from there.

URL

入力されていません。