translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • フィリピン
  • お気に入り : 0件
スキル
その他(管理・運営・テスト)
言語
登録なし
  • 最終ログイン : 2017-10-04
  • 登録日 : 2017-10-04

自己紹介

I've worked as an Internet Researcher and Data Entry Worker in Taguihon Internet Research and Services from 2011-2013. One of our clients was Yoolk, Inc and our project was to research and gather data and contact details of companies from different countries like Philippines, Singapore,Africa,etc. on the internet and upload it to their own application/system, then search the location in Google Maps, their products is Philippine Panpages, an online directory. We paste the data to the spreadsheets. (You may contact my former employer via benskelton@gmail.com or atborromeo@yahoo.com)
I was also employed as a Legal Secretary from 2014-June 2017.
I also assisted my friend who is also working online, I've worked as a Virtual Assistant for some products in Amazon..
Resume: https://www.dropbox.com/s/v5lmkmpmfqwjfd6/Resume (Janna).docx?dl=0

URL

https://www.dropbox.com/s/uhnonv1l2a1c9o5/Cover%20Letter.docx?dl=0