translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward
タイトル
メッセージの内容
タイトル
メッセージの内容
確認
メッセージの内容
Loading..
 

メッセージで相談する

  • schedule ステータス:
    受注可能
  • 評価 :
  • 受注実績 : 0件
  • アメリカ合衆国
  • お気に入り : 0件
スキル
日本語 ⇔ 英語
言語
日本語 (母国語)
英語 (ネイティブ並)
(TOEIC score: 990 (perfect score), 2004)
  • 最終ログイン : 2024-11-08
  • 登録日 : 2017-08-25

自己紹介

現在フリーランス翻訳者として、アプリの英=>日翻訳・ローカライズを中心とした翻訳を提供しています。これまで翻訳したアプリは、ゲーム、ソーシャル、写真・動画、音楽、教育、ホスピタリティ、セキュリティ、健康、ドメイン売買、作図、製図、金融、インテリアデザイン、ウェブデザイン、登山、地図など様々な分野を含みます。現在主な受注先となっている翻訳会社ではSenior Translatorとして、自社のウェブサイトの翻訳や、他のネイティブ翻訳者の翻訳レビューも行ってきました。

アプリ翻訳に特化する以前は、フリーランス翻訳者、インハウス翻訳者、また正規社員として衛星通信機器関連、会議の資料やメール、様々な取扱説明書の翻訳、プレスリリース、社内人事評価、ウェブサイト、マーケティング資料、アパレル会社のカタログ、文学作品、美術関係の翻訳などを提供してきました。

日本語話者と英語話者をつなぐ翻訳業務に誇りを持ち、正確性と読みやすい自然な翻訳を期限厳守でお届けすることを目標としています。

URL

入力されていません。