グローバル人材を検索
おすすめのグローバル人材
アメリカ中西部在住。日本の運送会社にて新規事業開発の研究部門にて勤務の後、渡米。市場調査、レポート作成、日本語⇔英語翻訳、米国政府機関等との仲介業務の経験あり。
|
アメリカラスベガスのSilverado high schoolを卒業しましたが、夏休みには日本で、サマースクールに参加していました。母が日本人なので家では、日本語英語をつかいます。 高校では日本語の家庭教師をしていました。
今は医療の勉強をしている...
|
アメリカの経営大学院でマーケティング、データ分析を中心にビジネスを学んでおります。
日本では商社に勤めており、5年間海外営業を行っておりました。
海外でのビジネスに関してはかなりの経験があります。
ビジネス経験に加えて、TOEFL 10...
|
アメリカのサンフランシスコに在中し、3年になります。
英語の勉強に毎日励み、法律会社のウェブサイトを英語から日本語へ翻訳した経験があります。
日本にいるだけでは分からない、実際にネイティブが日々使っている英語を大切に、といつも...
|
アメリカのインディアナ大学ブルーミントン校で、言語学とビジネスの学位を取得。
2015年より、DMM英会話 なんてuKnow?というコーナーにて「ざきやま」というハンドルネームで翻訳活動をしています。
もちろん翻訳のプロであるだけでなく、...
|
アメリカにて10年(大学院修了)、マレーシアにて4年(夫の駐在同行)在住していました。
官公庁での通訳・翻訳、映画会社での通訳・翻訳の経験があります。
現在はフリーランスとして日英翻訳業務に携わっています。
|
アメリカに20年在住経験あり、翻訳経験は10年以上あります。主に、日系自動車製造関連の会社で翻訳・通訳を行っていました。アメリカに在住中は幅広い分野を経験し、様々な知識を積んできました。
また、語学能力は流暢に、日本語、英語の読...
|
アメリカ5年、メキシコ11年、計16年海外在住の日本人です。言語は、日本語、英語並びにスペイン語の3か国語を扱えます。英語・スペイン語圏でのメールのやり取りや翻訳等も可能です。またメキシコでは、主に企業(会社設立・閉鎖等)・労働法規及...
|
アディディヤ・クマル・ヴィジャイ(博) Dr. Aditya Kumar ‘Vijay'
代表取締役社長 – 絆マネジメントコンサルティング
1981年、インド東部、ビハール州・ブッダガヤに生まれる。
ネルー大学日本語・日本文化学科卒業...
|
アイルランガ大学の卒業生のディアスと申します。
現在フリーランス通訳者•翻訳者として就職させていただいております。
日本の愛知県で技能実習生を管理する会社において、半年間インターンシップ致しました。
卒業した後、いくつかの...
|
ကျနော့်ရဲ့ကျွမ်းကျင်မှု့ကတော့ မြန်မာစကားကို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင်နားလည်ပါတယ်
|
สวัสดีค่ะ
Waranya Kraikhajornkiti, is a shiba inu breeder in Thailand working in close collaboration with Japanese breeders and also some breeders in Europe and the U.S. She also manages the biggest shiba inu knowledge site in...
|
Yu-Hsuan is a multi-languages attorney with nearly 6 years of experience in practicing law. Her main focus is intellectual
property law. She is fluent in Chinese, English, Japanese and Korean. She studied her bachelor's ...
|
Youth lawyer with expertise in Intellectual Property law. Also, I have experience in copywriting, transcription and translation.
|
Young agriculture scientist and nature conservationist. Experienced freelancer as certified translator, data entry and many more online works.
|