Search for freelancers
Recommended freelancers
●通訳実績
2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日本語通訳
2013. 05月 - 2013. 6月 韓国全州市訪問団レセプション通訳
2012. 06月 韓国全州市訪問団レセプション通訳
2012. 05月 石川情報システムフェア(e-messe kanazawa 2012...
|
<学歴>
2008年4月~2012年3月 , 学習院大学文学部日本語日本文学科(教育系専攻)
①<職務要約>【担当業務】フィーチャーフォン&スマートフォン端末の開発管理(通訳)
韓国本...
|
• More than 10years experience of business support in Japan Market.
• More than 5years experience of Inside Sales, Order Management, Customer enquiries.
• Fluent in Japanese and English and Korean.
• Adv...
|
• 8 years of experience with qualitative and quantitative research methods: field studies, in-person and remote interviews, diary studies, lab-based experiments, and usability testing
• 6 years of experience in produ...
|
Korea
Favorites : 0 Results
【 約7年以上の半導体 営業担当を経験 (韓国企業の日本支店)】
- 日本のクライアントの管理
- 半導体に関する通訳・翻訳等
- ビジネス文章の作成等
【 ソウル美容業界にてMarketing業務を担当 (約3年)】
- 日本顧客向けの商品企画...
|
「書を校するは塵を履くが如し」
どんなに小さな仕事でも常に顧客やエンドユーザにとって理解しやすく使いやすい翻訳になるように努め、手間をいとわず何度でも確認しながら、正確かつ分かりやすい文章に仕上がるように校正いたします。
校正...
|
・言語系経験:
・ローカライズ(日→英)を担当。
・海外顧客向けの資料作成。
・他国(欧米、中国、ベトナムなど)のクライエントの対応を担当。
・アシスタント経験:
・プロジェクトのタスク調整、スケジュールの組立を担当...
|
‐ 日韓通訳・翻訳専門 ‐
日本現地5年以上居住
通訳・翻訳経験およそ5年以上
より的確で、適切な単語を並べ
より良い品質の翻訳をご約束いたします。
ありがとうございます
|
-Working as a daily newspaper staff reporter in 2007-2017 (National & City Desk, International Issues Desk, Opinion Desk
-Graduated in Waseda Univesity MA in International Relations
-Graduated in Ewha Womans University in...
|
- A professional translator (Japanese & English)
- A copyright agent (books & performances)
- A stage actress
- Voice-acting (Narrating)
|
- 10 years professional concept artist experience
- Character, Background concept art, UI
- Unity (2D animations, Smooth moves, Spine, Effect)
- Creative, experienced and qualified work
- Good communication s...
|