translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Native check from Thai to Thai. タイ語からタイ語のネイティブチェックをお願いします。

Job name

Native check from Thai to Thai.
タイ語からタイ語のネイティブチェックをお願いします。

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Thai English ⇔ Thai Proofreading/Native Check

Description

Please check Thai to Thai.
Characters: 899 Thai words
This is an article about real estate.

Please edit the text directly.
Please change the color of the text so that we can see the corrected part.
Please change the color of the text so that we can see where the corrections were made. (It's okay to change the color approximately, not exactly as corrected.

The text will be automatically translated from English.
Please make sure that the text is at a level of Thai that is comfortable for native speakers.
1,It should not be strange Thai.
2,Do not change the meaning of the original information.
You don't have to aim for perfection in every detail, just keep the above two points in mind.

☆We welcome those who can continue to work at the same rate.☆

You can contact me in English or Japanese, whichever you prefer. As long as you can communicate with me, the level of your English and Japanese ability is not a problem at all.

Thank you very much.


タイ語からタイ語のチェックをお願いします。
文字数:タイ語899単語
不動産についての記事になります。

・テキストの文章を直接編集してください。
・修正箇所が分かるように色を変えてください。
(色を変える場所はきっちり修正通りでなくだいたいで問題ないです。)

英語から自動翻訳された文章になります。
文章がネイティブの方から見て違和感のないレベルのタイ語にしてください。
1,変なタイ語でない
2,元の情報の意味を変えない
上記2点を守っていただき細かくいところまで完璧を目指していただかなくて大丈夫です。

☆同じレートで継続的にお願いができる方大歓迎です。☆

連絡は、英語でも日本語でも好きな方で大丈夫です。コミュニケーションが取れれば、英語、日本語の能力のレベルは全く問題にしません。

どうぞよろしくお願いいたします。

Introduction by Client and Background of Job

We operate a website that posts real estate information in multiple languages.
We are looking for someone who can check the Thai language.

不動産情報の多言語掲載サイトの運営をしています。
タイ語のチェックをしてくださる方を探しています。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    Number of Thai words x 0.3 yen
    Minimum price from 300 yen (always 300 yen for up to 1000 words)
    Including fees and others

    タイ語の単語数×0.3円
    最低価格300円(1000語までは常に300円)
    (手数料やその他を含む)

Posting Ends

2021-03-13

Desired Delivery Date

From hiring date 7 Days

Attachment

Delivery Format

pages,word,Google documentのどれか

Criteria for Hiring

タイ語ネイティブの方

Prohibitions

・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為

Others

We look forward to hearing from you.
ご応募お待ちしております。

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2021-03-06 21:18
Applications Proposal number: 4  
Proposal Date: 2021-03-11 23:19
Proposal Date: 2021-03-11 17:20
Proposal Date: 2021-03-11 17:10
Proposal Date: 2021-03-11 16:51