translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 【For Ms. rheg Only】Philippines project vol:2

仕事タイトル


【For Ms. rheg Only】Philippines project vol:2

仕事を依頼する国
フィリピン
プロジェクト予算
50,000円~100,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

フィリピン

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

調査・分析 その他ビジネスサービス

業務の詳細

About Business License

依頼者の自己紹介と依頼の背景

私は日本の経営コンサルティング会社の代表者です。
日系企業の東南アジア進出をおよそ2000社支援しています。
市場調査のできる方、企業アポイントメント取得や訪問のアテンドができる方など
を探しています。
I am the representative of a Japanese management consulting company.
We support about 2,000 Japanese companies entering Southeast Asia.
We are looking for those who can conduct market research, those who can get apointment and attend company visits, interpreter etc...

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 50,000円~100,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    55,500JPY

掲載期限

2021-01-27

希望納期

日付 2021-02-05

添付ファイル

納品ファイルの形式

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
納品形式のエクセルファイルをご覧下さい。
・指定のフォーマット(英語)
Please see and check excel format (English).
・Specified format I will send later.

採用条件

Hiring Conditions
- フィリピン在住で、タガログ語がネイティブであること
- 日本語、若しくは英語でのコミュニケーションが可能であること
また、採用前に本人確認をお願いすることもあります。
- Resident of Philippines, with a native Tagalog proficiency
- Applicant who can communicate in either Japanese or English
Personal identification verification may be asked during recruiting process.

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2021-01-21 15:00
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2021-01-21 15:17