translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > (Partial/Full-Time - Freelancer) Japanese – Backlink-Builder

仕事タイトル

(Partial/Full-Time - Freelancer) Japanese – Backlink-Builder

仕事を依頼する国
日本
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

日本

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

ウェブサイトコンテンツ 日本語 ⇔ 英語 SEO対策 (Search Engine Optimization)

業務の詳細

Job title: (Partial/Full-Time - Freelancer) Japanese – Backlink-Builder
Department: Marketing
Description
1) Responsible to increase the backlinks-count from the relevant websites having high DA & PA (>30) – For ulatus.jp/enago.jp/voxtab.jp & crimsonjapan.co.jp
2) Search and identify the relevant websites for link building
3) Preferred Link building activities -
a. Blog Commenting
b. Forum Commenting
c. Creation of inbound links on sorted competitor’s backlinks
d. Document Sharing
e. Service listing on high authority industry niche websites.
f. Web 2.0 Website activities.
g. Questioning on Ques/Ans websites and answers review.

Professional Skills & Qualifications
1. Experience in building website presence through activities like blogging, forum-participant, social-media etc...
2. Basic knowledge of HTML specific to hypertext- links
3. Proficient in search-engine usage to find desired websites.
4. Experience in listing & categorization of website on behalf of domain authority
5. Experience in writing small blog post – approx. 100-200 words

依頼者の自己紹介と依頼の背景

Great opportunity for a Native Japanese with Crimson Enago in India

Crimson Interactive is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008) providing Japanese and English language solutions to customers globally. Our brands deliver services in three professional areas:
• Editing (www.enago.jp)
• Translation (www.ulatus.jp)
• Transcription (www.voxtab.jp)

In addition, we have a strong corporate presence in Japan (http://www.crimsonjapan.co.jp/). We have served more than 40,000 clients and are proud to be amongst the top three editing company in Japan.
Since our inception in 2005, we have moved from strength to strength and now have a team of several hundred translators operating all over the globe. We also successfully partnered with Japan’s largest Academic Publisher, Maruzen, and the second largest publisher in the world, Dai Nippon Publishing (DNP), for their editorial and translation needs.
Crimson is a company where cultures across boundaries thrive together. We have Japanese, Chinese, Koreans, Taiwanese, and Indians working for a common objective. We have clients in various geographies—Japan, China, Taiwan, Germany, Korea, the US, UK, etc. Please do visit http://www.crimsoni.com/crimson-videos.htm to watch some videos about “Life at Crimson” and “Expats working at Crimson”. Please do visit http://www.enago.jp/japanstaff/ to know more about employment at Crimson Interactive.

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    ■希望報酬 / Budget
    15,000円/1記事(手数料やその他を含む)
    15,000 Yen per article (including all fees)

掲載期限

2020-03-27

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のエクセルファイルをお送りします。
We will send an excel file to applicants who are considered to be suitable for the job.

採用条件

Professional Skills & Qualifications
1. Experience in building website presence through activities like blogging, forum-participant, social-media etc...
2. Basic knowledge of HTML specific to hypertext- links
3. Proficient in search-engine usage to find desired websites.
4. Experience in listing & categorization of website on behalf of domain authority
5. Experience in writing small blog post – approx. 100-200 words

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2020-03-06 20:31
提案の一覧 提案件数: 10
提案日: 2020-03-25 13:43
提案日: 2020-03-23 17:17
提案日: 2020-03-23 12:44
提案日: 2020-03-19 20:42
提案日: 2020-03-19 20:40
提案日: 2020-03-18 15:44
提案日: 2020-03-18 04:27
提案日: 2020-03-14 14:04
提案日: 2020-03-08 19:29
提案日: 2020-03-08 05:09