translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > ジャカルタ女性のファッション調査・撮影(Jakarta women's fashion research and photography)

Job name

ジャカルタ女性のファッション調査・撮影(Jakarta women's fashion research and photography)

Area Limitation
Indonesia
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Indonesia

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Questionnaire and Research

Description

内容
すでに別国で撮影を行なっているため、お引き受けいただける場合は、どのようなアングルの写真を撮影するかなどの参考資料を送らせていただきます。今回の案件について、ファッションに興味があり、現地でのスナップ撮影に臨める方にお願いしたいと思っております。これから継続的にお願いさせていただける方を優先します。

どうぞよろしくお願いします。


◾︎今回の撮影対象、納品物
対象:20代の働く女性と学生のファッション の スナップ撮影(全身と小物のアップ)と 情報聞き取り
人数:20名分

今回対象となる20代社会人女性、現地人の知り合いが多い方はお知り合いを撮影対象として下さって構いません。もしお知り合いがいない方は、若者が集まるショッピングセンターなどでお声がけしていただくことになりますので、ファッションに興味のある20代女性のお知り合いが多い方が対応しやすい案件だと思います。

Since we have already taken pictures in another country, we will send you reference materials, such as what kind of angle we want to take. For this project, I would like to ask those who are interested in fashion and can take snapshots locally. Priority will be given to those who will be able to ask you continuously.
◾︎ The subject of photography and delivery: Snap shots of women's working women and students' fashion (up of the whole body and any accessories) and the number of interviewees: 20 people This time's working women in the 20s and locals If you have a lot of acquaintances, you can take acquaintances for shooting. If you are not acquainted with you, you will be asked to speak at a shopping center where young people gather, so I think that it is a project that is easy for those with many acquaintances of women in their 20s who are interested in fashion. .

Introduction by Client and Background of Job

はじめまして。Hakusanと申します。このたび、弊社でASEANのファッションおよび消費動向を発信するメディアを立ち上げるため、ジャカルタのおしゃれな若い女性(今回は主に20代女性)の写真撮影・情報の聞き取り(名前・年齢、職業、月収、好きなブランド等)の調査をお願いできればと思います。
Nice to meet you. My name is Hakusan. This time, in order to launch a media to disseminate ASEAN fashion and consumption trends at our company, photography and information interviews of stylish young women in Jakarta (mainly women in their 20s this time) (name / age, occupation, monthly income, I would like to ask you to investigate your favorite brands..).

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2019-11-27

Desired Delivery Date

From hiring date 21 Days

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のワードファイルをお送りします。
We will send an Word file to those who are considered to be the best candidate.

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
<優先>
・これから継続的にお仕事を受けていただける方

・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English
・Personal identification verification may be asked during recruiting process
<priority>
・Person who can receive work continuously from now on

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2019-11-11 23:31
Applications Proposal number: 2  
Proposal Date: 2019-11-21 12:09
Proposal Date: 2019-11-12 10:19