Crowdsourcing Workshift > Find work > ①モンゴル語から日本語への翻訳 と ②モンゴル企業の簡単な調査
Job name
①モンゴル語から日本語への翻訳 と ②モンゴル企業の簡単な調査Requirements
1. Area
Mongolia
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
モンゴルの企業から見積もり依頼が届きました。その企業がどんな企業か調べて下さい。
1.翻訳【至急の案件】
日本の登記簿のような資料があります。A4で1枚程度の簡単なものです。そちらを日本語に翻訳してください。
納期は11月4日(日本時間)です(厳守)。
報酬はモンゴル語1文字当たり12円(手数料などを含む)
2.調査依頼
その企業を検索などの公開情報から簡単に調べて下さい。
- CEOの経歴
- 売り上げ規模
- 従業員数
- 業界でのポジション等
納期は希望では11月4日ですが、相談可能です。
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
1)モンゴル語から日本語への翻訳:12円 per モンゴル語1ワード(手数料などを含む)
2)モンゴル企業の簡単な調査:20,000円(手数料などを含む)
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
・モンゴル語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります- Profile (language skills)
・Native traditional Mongolian speaker
・Substantial and completed Workshift profile
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English.
・Personal identification verification may be asked during recruiting process.
Prohibitions
■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.
Others
Client information
Proposal Date: 2019-10-31 13:24 | |
Proposal Date: 2019-10-31 10:47 | |
Proposal Date: 2019-10-30 17:46 | |
Proposal Date: 2019-10-30 17:23 | |
Proposal Date: 2019-10-30 17:18 | |
Proposal Date: 2019-10-30 17:01 | |
Proposal Date: 2019-10-30 16:18 | |
Proposal Date: 2019-10-30 16:03 |