translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > I am looking for someone to write English by hand.(Only three words!)

仕事タイトル

I am looking for someone to write English by hand.(Only three words!)

仕事を依頼する国
国は指定しない
契約金額(採用者)
300円(税込)
仕事タイプ
コンペ
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

文書・記事・テキスト・コラム執筆

業務の詳細

依頼内容

HI!
I am looking for someone to write English by hand.
Write the following sentence by hand, please submit in png or jpg data.

'Manners maketh man.'

Refer to the accompanying image.
I want you to write in three rows.
I'm glad and willing to write as much as possible to clear.
please write In large letters with power.
thanks.


【2015-09-20 01:16:41追記】

Postscript

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • 契約金額(採用者)

    300円(税込)
  • 参加報奨金額(採用者以外)

    0円(税込)
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2015-09-23

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2015-09-20 01:14
提案の一覧 提案件数: 28
提案日: 2015-09-23 18:41
提案日: 2015-09-23 15:47
提案日: 2015-09-23 08:56
提案日: 2015-09-23 08:44
提案日: 2015-09-22 22:27
提案日: 2015-09-22 22:23
提案日: 2015-09-22 21:44
提案日: 2015-09-22 18:33
提案日: 2015-09-22 18:09
提案日: 2015-09-22 16:15
提案日: 2015-09-22 15:50
提案日: 2015-09-22 15:29
提案日: 2015-09-22 15:27
提案日: 2015-09-22 02:35
提案日: 2015-09-21 23:22
提案日: 2015-09-21 21:24
提案日: 2015-09-21 16:22
提案日: 2015-09-21 15:49
提案日: 2015-09-21 15:49
提案日: 2015-09-21 15:39
提案日: 2015-09-21 12:00
提案日: 2015-09-21 00:35
提案日: 2015-09-20 23:15
提案日: 2015-09-20 23:01
提案日: 2015-09-20 17:27
提案日: 2015-09-20 15:41
提案日: 2015-09-20 14:35
提案日: 2015-09-20 07:01