translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 【和文英訳】日本の魅力を紹介する記事(1000文字程度/5本~20本程度)

Job name

【和文英訳】日本の魅力を紹介する記事(1000文字程度/5本~20本程度)

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

<内容>
主に日本の観光地に関する記事の和文英訳
※関連して、寺社仏閣、歴史、食べ物などがテーマの記事の場合もあります。
※得意であれば、簡単なテクノロジーなどのテーマの記事も用意がございます。
※N1保持者が理想です。(原稿に漢字や、難しい文言が多いため)
※Native English Speakerが理想です。(イギリス人編集者によるチェックあり)

<文字量>
・1記事につき1000文字程度
・5本~20本程度

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    ・日本語原稿(約1000文字)から英語への翻訳
    ・1記事につき3000円(税別)
     ※1文字3円換算です。1000文字までは、たとえ900文字しかなくても3000円お支払いします。
      ただし1000文字を超えた際には、計算のうえ、別途お支払いします
    ・納期は、発注から48時間以内のものと、1週間以内のものなど、複数の種類があります。
    ・5本から20本のご用意があります。
     ※本数は調整いただけます。
    ・主に日本の観光地に関する記事
     ※関連して、寺社仏閣、歴史、食べ物などがテーマの記事の場合もあります。
     ※得意であれば、簡単なテクノロジーなどのテーマの記事も用意がございます。

Posting Ends

2019-09-25

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

原稿によりますが、WORD, EXCEL, SPREADSHEETのいずれかになります。

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2019-09-18 17:50
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2019-09-18 16:08