translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 【ドイツ】指定3社への電話連絡及びアポイント取得 【Germany】please call the designated three companys.

Job name

【ドイツ】指定3社への電話連絡及びアポイント取得
【Germany】please call the designated three companys.

Area Limitation
Germany
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Germany

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Telemarketing and Tel Sales Email Marketing

Description

ドイツのFZI、Autobahndirektion Südbayern、Hessen Mobilの三社に
電話をかけて、日本企業の現地訪問許可をとってください。
詳細はメッセージにてお話いたします。


Please call 3 designated companies(FZI, Autobahndirektion Südbayern, Hessen Mobil)
call and negotiate to take a visit permission.
For details, please contact me.

Introduction by Client and Background of Job

日本の大手企業からのお仕事です。
Japanese famous company offers this job.

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

    1,000円/件 ×3=3,000円
    30,000/件 ×3=90,000円 93,000円(最大)

    1000yen × 3=3,000yen
    If you get a appoint, We will pay you 30,000yen/company
    93,000yen (Max fee)

Posting Ends

2019-07-06

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のエクセルファイルをお送りします。
We will send an excel file to those who are considered to be the best candidate.

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
- ドイツ在住で、ドイツ語がネイティブであること
- ワークシフト内のプロフィールが充実していること
- 道路交通関連事業に従事したことのある人を優先します
- 日本語、若しくは英語でのコミュニケーションが可能であること
また、採用前に本人確認をお願いすることもあります。
- A resident of Germany, with a native German proficiency
- Substantial and completed Workshift profile
- Priority will be given to those who have worked in road traffic-related industries
- An applicant who can communicate in either Japanese or English
Personal identification verification may be asked during the recruiting process.

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2019-07-01 17:58
Applications Proposal number: 4  
Proposal Date: 2019-07-02 04:05
Proposal Date: 2019-07-01 21:55
Proposal Date: 2019-07-01 19:17
Proposal Date: 2019-07-01 19:13