Crowdsourcing Workshift > Find work > アメリカ出張中の電話通訳サービス Telephone interpretation service on business trip to USA
Job name
アメリカ出張中の電話通訳サービスTelephone interpretation service on business trip to USA
Requirements
1. Area
United States
2. Need Identity Verification
Yes
3. Skills
Description
アリゾナに出張する際の電話通訳サポート業務の依頼です。(LINE通話が希望です)同行は希望していません。
あまり頻繁を利用が想定しておらず、1日に2回程度10分~20分の通訳をお願いすることになるかと思います。拘束時間はありますが、緊急性の高いものはないので、ある程度の時間内に対応いただければ大丈夫です。
・待機時間 10時~17時
※LINEが繋がる環境にいてさえいただければ、とくに何をどこでしていただいていても構いません。電話してすぐに対応ができなくても、15分以内にかけなおし可能であればOkです。
・待機時間に対する報酬:1時間1000円
・通訳時間:1分200円
もし条件があえば、最低期間は上記のとおりですが、前後の日程についてもご相談させていただくかもしれません。
【2019-01-28 12:16:26追記】
確実にお願いしたい日程は、2月3日(日)~4日(月)になります。また、待機時間のみで通訳が全く発生しない日もあるかもしれません。その点予めご了承くださいませ。Introduction by Client and Background of Job
私もスタッフも英語が得意でないため、念のためサポートとして電話通訳がいてくださると安心です。
------------------------------------------
From January 31 to February 7 I plan to take a business trip to Arizona.
Because neither I nor the staff are good at English, it is safe to have telephone interpreter as support as a precaution.
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
アリゾナに出張する際の電話通訳サポート業務の依頼です。(LINE通話が希望です)同行は希望していません。
あまり頻繁を利用が想定しておらず、1日に2回程度10分~20分の通訳をお願いすることになるかと思います。拘束時間はありますが、緊急性の高いものはないので、ある程度の時間内に対応いただければ大丈夫です。
・待機時間 10時~17時
※LINEが繋がる環境にいてさえいただければ、とくに何をどこでしていただいていても構いません。電話してすぐに対応ができなくても、15分以内にかけなおし可能であればOkです。
・待機時間に対する報酬:1時間1000円
・通訳時間:1分200円
もし条件があえば、最低期間は上記のとおりですが、前後の日程についてもご相談させていただくかもしれません。
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
業務上発生した情報の漏洩は禁止とさせていただきます。
Others
Client information