Crowdsourcing Workshift > Find work > フィリピンでのビジネス通訳 Business interpreter in the Philippines
Job name
フィリピンでのビジネス通訳Business interpreter in the Philippines
Requirements
1. Area
Philippines
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
・弊社スタッフが、フィリピンに行った際の通訳
・フィリピンでの設備設置状況及び稼働状況等の情報収集
------------------------------------------
· An interpreter when our staff went to the Philippines
· Information gathering such as facility installation status and operation status in the Philippines
【2018-11-04 13:05:32追記】
しっかりとした通訳ができる場合は、支払い料金をアップする可能性があります。その方の実力に応じて考えさせて頂きます。Introduction by Client and Background of Job
------------------------------------------
It is a Japanese company that sells very good new energy equipment to the environment centering on Southeast Asia. This time we will develop sales of facilities in the Philippines.
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
・フィリピンに滞在していること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語と英語(読み書き含む)が堪能な方
・日本語と英語で正確なコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
Prohibitions
■禁止事項 / Prohibition
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.
Others
Client information
Proposal Date: 2018-11-22 23:57 | |
Proposal Date: 2018-11-19 14:59 | |
Proposal Date: 2018-11-09 02:04 | |
Proposal Date: 2018-11-08 12:31 | |
Proposal Date: 2018-11-05 22:54 |