translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > (仮)フィリピン国内のお菓子ディストリビューター探し、またはディストリビューターの管理

Job name

(仮)フィリピン国内のお菓子ディストリビューター探し、またはディストリビューターの管理

Area Limitation
Philippines
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Philippines

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Other Business Service, Sales and Marketing

Description

プロジェクトの詳細は未定ですが、フィリピンでのディストリビューター探し、またはディストリビューターの管理(訪問)をお願いする予定です。
最初のうちは弊社スタッフが同行し、プロジェクトの内容などについて説明させて頂き、いずれは単独で行動してもらいます。
プロジェクトによっては半年ほどの長期契約になる可能性があります。

ディストリビューター探しとディストリビューターの管理は分けて採用する可能性があるため、ディストリビューター探しの方は短期でも可能です。

Introduction by Client and Background of Job

弊社は日本企業の海外進出の支援を行なっている会社です。
今回のクライアントは日本の大手お菓子メーカーです。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

    活動内容・日数によって異なりますが、
    通訳として同行いただく場合、1日1万円が目安。
    一人で訪問して頂く場合、1件〇〇円といった、件数ごとの契約になります。

Posting Ends

2018-11-21

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のエクセルファイルをお送りします。
We will send an excel file to those who are considered to be the best candidate.

指定のMicrosoft Excel形式で納品して下さい。
Delivery format should be designated Microsoft Excel.

Criteria for Hiring

長期採用が可能な方。(短期でも可)
日本語が出来れば有利。
ディストリビューターとの交渉が出来る方。
コミュニケーション能力の高い方。
ディストリビューターの検索、アポイント取りが出来る方。
報告・相談・連絡の出来る方。

Prohibitions

外部への情報漏洩。

Others

まだ未定事項が多いため、興味があれば連絡ください。

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2018-10-31 15:34:09
Applications Proposal number: 7  
Proposal Date: 2018-11-02 15:11:17
Proposal Date: 2018-11-05 22:42:46
Proposal Date: 2018-11-06 22:18:01
Proposal Date: 2018-11-08 12:29:15
Proposal Date: 2018-11-10 21:28:40
Proposal Date: 2018-11-11 08:38:20
Proposal Date: 2018-11-20 09:06:53