Crowdsourcing Workshift > Find work > 調査票翻訳(日本語→トルコ語)
Job name
調査票翻訳(日本語→トルコ語)Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
■業務詳細 / Description
・文字数:約3,000文字(多少変化する可能性があります)
・応募の際は1文字当たりの金額をどこかに書いてください
・実際の業務スタートは11/5からとなります
・納品は業務スタート後一週間以内でお願いいたします。
・翻訳の難度はそれほど高くありませんが、特定の用語は別途ファイルをお渡しいたします。
・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
1文字/6円
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
適任者に納品形式のエクセルファイルをお送りします。
We will send an excel file to those who are considered to be the best candidate.
Criteria for Hiring
・トルコ語がネイティブであること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
Prohibitions
■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
盗作は犯罪にあたり、コピー&ペースト等が発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続を取る場合があることを御認識ください。
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
Plagiarism is crime, and please be aware that there is a case of termination of the contract and legal procedures when such act including "copy and paste" would be discovered.
Others
Client information
Proposal Date: 2018-10-29 16:36 |