translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Negative meaning check(US)_2018005

Job name

Negative meaning check(US)_2018005

Area Limitation
United States
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

United States

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

現地人の人にとっておかしな言葉だったり、ネガティブなニュアンス(公序良俗に反する意味含む。)を含む言葉の
確認をしてください。確認対象は5件です。

応募条件と確認方法は下記の通りです。
1件あたり3分ほどの簡単な作業です。

応募条件
1)アメリカ在住、もしくはアメリカに10年以上住んでいた
2)英語がネイティブ

調査方法
1)確認対象を見たときの印象
2)辞書で調べたときの意味
3)サーチエンジン(googleなど)で調べたときの表示状況

金額
5,000円/4案(約40USD)

納期
2018/10/23

納品方法
お送りするエクセルに必要情報を記入して納品してください。

注意
第三者への情報開示は禁じます。


(English Version)

We would like you to conduct a simple research and see if there are 1)funny 2)negative nuisances(include the names that may possibly violate public order and morals)
on 4 names we'll bring you forward.Let you explain application requirements and research method (how to check) below.

[Application requirements]
1)Lives in US or those who have lived in US for over 10 years
2)Being native in English language

[research method]
1)Impression at the first glimpse
2)Dictionary look up
3)Search engine look up (Google, yahoo, bing etc).

Maybe it should take you around 3 minutes per name.

We would like you to deliver us the check results written down in japanese or english in the excel sheet we will provide you as soon as
we place our order along with the names we would like you to check.

The request payment will be 5,000JPY (40USD Aprox.).

Delivery date:2018/10/23(JPN)
Delivery form:Please fill in the necessary information and deliver the Excel.

■ Caution · Prohibited items: Acts of leaking work contents to third parties

Introduction by Client and Background of Job

弊社は、日本を代表するIT企業であるGMOインターネットグループの一員として、企業が保有する「商標権」「ドメイン」といった知的財産権の保護のコンサルティングを行い、企業のブランドをおまもりしています。

製品やサービスにネガティブな意味があると、事業展開が困難となり、営業やブランディングに余計な時間を要します。

こうした原因を早い時期に解消するため、今回の依頼をします。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    5,000JPY (40USD Aprox.)

Posting Ends

2018-10-21

Desired Delivery Date

Date to deliver 2018-10-23

Attachment

Request_details_delivery+format_20181018 (1).xlsx file_downloaddownload

Delivery Format

excel

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2018-10-19 14:13
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2018-10-19 16:03