Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本の偉人を海外に紹介する本のベトナム語翻訳
Job name
日本の偉人を海外に紹介する本のベトナム語翻訳Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
Yes
3. Skills
Description
出版翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。
こちらで説明している文字数は翻訳元の本(日本語)の文字数です。
翻訳後の文字数ではありません。
日本の偉人を海外に紹介する本の出版の計画をしており、
これを翻訳して海外展開しようと考えております。
これにともない翻訳をしていただける方を募集します。
興味のある方はご連絡ください。
翻訳者として名前(ペンネーム化)を記載することができます。
報酬
1冊(40000文字未満の翻訳)に対して5000円(消費税、手数料込み)
翻訳者様の手取り額は手数料、消費税、源泉徴収税を差し引いた金額となります。
詳しくはシステム上の金額をご確認ください。
注意点・禁止事項
誤字脱字のないようにお願いいたします。
▽翻訳物の著作権
著作権・翻訳権は全て譲渡していただきます。
著作者人格権の行使をしないことも承諾いただきます。
所定の著作権・翻訳権譲渡承諾書を郵送いただきます。
▽翻訳者様の名前の記載
希望がある場合は翻訳者として記載可能。ペンネーム可能。
(一度掲載した翻訳者名は消すことができません。実名を使われる方は特にご注意ください。)
▽納期
2週間
▽よくある質問
Q 本のボリュームがわからなくて不安です。
A まずサンプルを見ていただきます。それで問題なさそうであれば、
実際に翻訳いただく原稿を確認していただきます。その時に業務を断ることも可能です。(契約前に共有いたします。)
不明点がありましたら、お気軽にご連絡ください。
募集言語:ベトナム語
ベトナム語のスキルを記載ください。
▽納品の形式
Word、txtなど
▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です
▽その他コメント
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2018-05-28 16:53 | |
Proposal Date: 2018-05-28 16:40 | |
Proposal Date: 2018-05-25 12:25 |