translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Only for 'lovelydia' 現地特派員委託撰稿文章內容

Job name

Only for 'lovelydia' 現地特派員委託撰稿文章內容

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Article and Text Writing

Description

This is only for freelancer 'lovelydia'

【刊登媒體】
FUN! JAPAN TAIWAN

【委託撰稿文章內容】
主題:
透過台灣人視角,在台灣發現日本的魅力

概要:
向台灣網友介紹在台灣可以體驗到的日本魅力。例如,日式料理餐廳、在超市可以購買到的日本食品、日式文化・習慣、日本製或是日本起源的雜貨・家電・汽機車等商品,區分「餐飲美食」「生活」「科技」擇一主題撰寫文章。

【文章內容】
刊登用原稿:
・中文約500字~800字左右
(並請提供以英文或日文撰寫之簡要條列式說明、簡介)
・照片 5~6張(請貼入Word檔案內,並請另外提供原始圖檔)

Facebook投稿用(文章引言、簡介)
・中文約50~100字左右
(並請提供以英文或日文撰寫之簡要條列式說明、簡介)
・照片 1張(請貼入Word檔案內,並請另外提供原始圖檔)

【時間日程表】
契約成立後2星期交稿
※FUN! JAPAN確認交稿內容後,有需要修正時,以修正後交稿視為完成。

【長期委託撰稿】
若這次交稿之文章受歡迎,進入「網站每週前5名排行文章」的話,將會長期委託撰稿,每週約1篇~2篇。

【稿費】
每篇文章稿費3,000日圓~8,000日圓不等,可報價討論,並視稿件品質和刊登後反應而定,進行調整。

網站:https://www.fun-japan.jp/tw
Facebook:https://www.facebook.com/taiwan.funjapan/

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2018-02-21

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2018-02-14 09:47
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2018-02-14 14:46