translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Magazine Review/Courrier Job

Job name

Magazine Review/Courrier Job

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Questionnaire and Research

Description

■利用目的と概要:
日本への観光客にアピールする、女性誌に関して、評価、意見をお願いし、
かつその女性誌を見本として取り寄せたいと考えています。
つきましては、以下の業務をお願いしたく存じます。
We would like to gather information about magazines, and magazines themselves,
which appeal to local tourist to Japan.
Please help us by doing the following:

1. 添付リスト上の雑誌について、レビューを記入ください。
出来るだけ多くの雑誌について、できるだけ多くの「現地在住の方」のレビューを収集ください。
レビューいただいた方の年齢、性別、職業など属性についても、記入いただけると幸いです。

Please find attached magazine lists by country.
Review the magazines that are on the list.
(Please get as many magazines as possible reviewed by as many local residents as possible. Maybe by 5~10 people.)


2. リストにないものでも、日本への観光客、日本のファンがよく読む雑誌がありましたら、
リストに追加のうえ、レビューを記入ください。

If there are magazines that are not on the list but popular among local people, especially those who plan to travel in Japan/ are fans of Japan,
please add such magazines to the list, and get it reviewed.

3. 以上の雑誌を購入し、後にDMでお伝えする住所へご送付ください。
日本企業の広告が載っているものをご購入、ご送付いただけるとなお幸いです。

Please purchase magazines on the list (with what you added included)
to the address I will let you know later via DM.
Magazines that include advertisement about something Japanese, and tour to Japan
(i.e. Japanese products, facilities) are preferred.

4. 以上の業務は、自分がお住まいの国に関してのみで結構です。
Please do the task above related to your own country.
You are not required to do the research about the country you don’t reside in.

■指定項目・制限等:
ポストイットなどを添付し、該当ページが分かりやすくしていただけると、
なお幸いです。
Reviewに関しては、日本語もしくは英語で記載いただけるようお願い申し上げます。

Please have the reviews written in/ translated into Japanese or English.
Also, it would be great if you attach a post-it on a page of the related advertisement.

成果物:1.リスト上の雑誌すべてについてレビューが記入された、
リストのエクセルファイル。
    2. リスト上の雑誌で、手に入ったもの全て。
Deliverables:1. Magazine list in Excel file, with every magazine on the list reviewed.
2. Magazines on the list you can buy.

よろしくお願いします。
Please take this into your consideration.


【2015-02-24 12:57:25追記】
Let us add about the deadline,
we'd like to have magazines/list in our hands by March 4th, 2015.

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2015-03-01

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2015-02-24 11:51:29
Applications Proposal number: 5  
Proposal Date: 2015-02-25 13:59:53
Proposal Date: 2015-02-26 17:51:00
Proposal Date: 2015-02-26 21:11:17
Proposal Date: 2015-02-27 01:49:56
Proposal Date: 2015-02-27 08:48:57