translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 金融経験者限定、決算関連日本語文を英訳する仕事(トライアル)

Job name

金融経験者限定、決算関連日本語文を英訳する仕事(トライアル)

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English

Description

日本語76文字のトライアル翻訳です。
採用予定者様には日本語76文字を採用前にお見せ致します。

企業の決算やIRに関する内容がメインになります。
トライアル翻訳で優秀な方に出会えた場合、四半期決算ごとに
お仕事を依頼する予定です。
重大なニュース発生時にも依頼することがあります。
依頼原文は日本語で、英語に翻訳して頂きます。
将来的に永く英訳して頂ける方を探しています。


今回の日本語文字数: 76文字

日本語1文字単価: 14円(システム利用料込み)

クライアント:東京証券取引所に上場している事業法人

条件:金融関係の翻訳経験者、英語ネイティブの方。
   日本語を英訳して下さい。
   プロフィール、職歴、学歴、居住国は確認させて下さい。
   米国人、カナダ人の英語母国語の方、歓迎します。

採用人数:3名

過去の英訳:
 前回四半期決算の時、2万文字を日本語を英訳して頂きました。
 その際の単価は10円でした。四半期ごとの翻訳単価は10円以上を
 目安に交渉させて下さい。テスト翻訳3名から1名を四半期決算用
 に指名させて頂く予定です。

よろしくお願い致します。
 

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2017-12-14

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2017-11-29 16:52
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2017-11-26 14:35