translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 翻訳の仕事(日本語からタイ語へ)

Job name

翻訳の仕事(日本語からタイ語へ)

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Thai

Description

【仕事内容】
エクセルシートにまとめられている、日本語をタイ語に翻訳して下さい。
文字数は日本語で約14,397文字です。Webサービスに含まれるテキスト、並びにその利用規約を、分かり易い文言で翻訳願います。利用規約に関しては、他サイトを参照しながら翻訳をお願いします。

【希望納期】
2017年7月23日

【応募に際して】
― 日本語1文字あたりの価格を提示ください(手数料などすべて含む)
― 確約できる納期をご提示ください

【採用基準】
- 日本語/タイ語がネイティブ並みであること
- 過去に翻訳経験がある事
- ワークシフト内のプロフィールが受実していること
また、採用前に本人確認をお願いすることもあります。

【納品形式】
日本語テキストのエクセルシートをお渡ししますので、そのシート上にタイ語翻訳を記入してください。
※応募者の内、適任者と思われる方に別途エクセルシートをお送りします。

■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2017-07-14

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2017-07-07 16:13
Applications Proposal number: 5  
Zea
Proposal Date: 2017-07-12 11:09
Proposal Date: 2017-07-10 14:40
Proposal Date: 2017-07-09 15:55
Proposal Date: 2017-07-08 21:03
Proposal Date: 2017-07-08 17:38