translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > Photographer :Ceremonial photography of a major Japanese company in Washingtonワシントンでの大手日系企業の式典撮影

Job name

Photographer :Ceremonial photography of a major Japanese company in Washingtonワシントンでの大手日系企業の式典撮影

Area Limitation
Country unspecified
Project Budget JPY
50,000 yen to 100,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Country unspecified

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ English Photo Shooting and Post Advertising and Public Relations

Description

We are a Japanese production company with dealings with 300 listed companies.
私たちは上場企業300社とお取引のある日本の制作会社です。

On June 5th and 6th we are looking for a photographer to shoot the ceremony of a major listed company which is our client at Washington Bluebird.
6月5日、6日にワシントン・ブルーバードで私たちのクライアントである大手上場企業の式典を撮影するカメラマンを募集しています。

Through this shoot, we aim to increase the number of further work in the USA, including building relationships with clients.
This shooting is an important role.
この撮影を通じて、クライアントとの関係構築を含め、アメリカでのさらなる仕事を増やすことを目的にしています。
今回の撮影はその重要な役割です。

Depending on your performance, I'm thinking of appointing my next job.
あなたのパフォーマンス次第で、次回の仕事を指名することも考えています。

Those who apply to the following items are welcome.
· Japanese and English interpreters (daily conversation level) are possible
· There is a record of shooting company
· I have photography experience of ceremonies and events
以下の項目に当てはまる方は大歓迎です。
・日本語と英語の通訳(日常会話レベル)ができる
・企業の撮影実績がある
・式典やイベントの撮影経験がある


We look forward to a lot of your application.
たくさんのご応募お待ちしております。

Regarding shooting fee, I will decide after consultation.
撮影の報酬については相談の上、決定します。


■ Notes · Prohibited items:
Act of diverting contents already proposed
Act of diverting things translated / created automatically using automatic translation tools and software
Act of diversion of existing contents
Action to leak work contents to third parties
■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為

【2017-05-29 19:44:03追記】

It is about shooting location.
撮影場所についてです。


The place to shoot is the place called Washington Boulevard in New Jersey.
撮影場所はニュジャージー州のワシントンブールバードと言う場所です。

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2017-06-01

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2017-06-02 19:25
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2017-05-30 17:38