Crowdsourcing Workshift > Find work > 【翻訳(英語→日本語)】化粧品レビューの翻訳
Job name
【翻訳(英語→日本語)】化粧品レビューの翻訳Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
Yes
3. Skills
Description
日本で有名な日用生活品メーカーからの仕事依頼です。
■利用目的と概要:
米国の美白化粧品の口コミ・レビューの翻訳です。(英語→日本語)
■作業量(文字数、等)
約14000文字
■納品ファイルの形式:
英語文章はエクセルで提供しますので、同じエクセルファイルに書き込み、
納品して下さい。
■注意・禁止事項:
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
【2017-02-20 11:01:55追記】
添付ファイルはレビューの一部です。This file is a part of the reviews.
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2017-02-20 13:55 |