クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > ゴム加工技術に関する論文の翻訳(日本語→英語)_translation, research paper of rubber technology (Japanese → English)
仕事タイトル
ゴム加工技術に関する論文の翻訳(日本語→英語)_translation, research paper of rubber technology (Japanese → English)詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
不要
3. カテゴリ
業務の詳細
==== =English is Below=====
■利用目的と概要:
日本のゴム部品製造会社です。
ゴム加工技術に関する論文を、日本語から英語に翻訳お願いします。
■翻訳言語
日本語から英語
■作業量(文字数、等)
日本語で約【30,000】文字
(内容は、添付ファイルをご確認ください)
■自由記載:
日本語で記載されている内容を忠実に英語に翻訳いただきたいと思っています。
■納品ファイルの形式:
【Word】形式で納品して下さい。
■注意・禁止事項:
既に提案した内容をそのまま転用する行為
自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
既存のコンテンツの転用する行為
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
=============================
■Purpose and summary:
日本のゴム部品製造会社です。
ゴム加工技術に関する論文を、日本語から英語に翻訳お願いします。
We're rubber products manufacturere in Japan.
We'd like to order translation of research paper regarding rubber mixing technology from Japanese to English.
■language
From Japanese to English.
■Work volume (word count, etc.)
Approximately Japanese 30,000 words
(please refer the attached sample)
■Others:
Please translate faithfully.
■Desired type of file:
Deliver work as an Word file.
■Prohibited and cautionary items:
Any action that copies previously submitted content
Any action that uses unedited automatic translation software
Any action using previously existing contents
Any action that leaks the job content to third parties
依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報
提案日: 2016-11-15 21:19 | |
提案日: 2016-11-14 13:43 | |
提案日: 2016-11-13 14:56 | |
提案日: 2016-11-12 00:47 | |
提案日: 2016-11-10 20:40 | |
提案日: 2016-11-10 17:34 | |
提案日: 2016-11-10 16:55 | |
提案日: 2016-11-06 11:18 | |
提案日: 2016-11-05 17:23 | |
提案日: 2016-11-05 13:48 | |
提案日: 2016-11-03 21:25 | |
提案日: 2016-11-03 16:46 | |
提案日: 2016-11-03 15:34 | |
提案日: 2016-11-03 14:17 | |
提案日: 2016-11-03 05:28 | |
提案日: 2016-11-01 19:47 | |
提案日: 2016-11-01 17:03 |