Crowdsourcing Workshift > Find work > Interpreting : Japanese to Tagalog (or English)
Job name
Interpreting : Japanese to Tagalog (or English)Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
Title: Interpreting Japanese (Web engineer's talk ) to Tagalog (or English)
Location: Philippines / Metlo Manila or Oritgas area
Interpretation language: Japanese to Tagalog(or English)
Date: 2016/11/19 12;00〜17;00 (12-13 is Lunch Time)
Meeting time: 2016/11/19 AM 11:45
Meeting place: Metlo Manila or Oritgas Area (Cafe or office)
Price (Yen): 5,000 JPY (included transportation fee)
Special : Free Lunch with us!
■利用目的と概要:日本人が話す技術仕様の話を現地フィリピンで
タガログ語か英語でフィリピン現地のエンジニアに伝えてほしい
■指定項目・制限等:なし
■使用するプログラミング言語:
【開発は不要です。日本語→タガログ語または英語の通訳】
エンジニアの経験があるとよい。技術用語を正しくエンジニアにつたえる必要がある。
■依頼する日程:11月19日(土曜日)12時〜17時 (ランチ付き)
■場所:Metlo Manila or Oritgas Area (Cafe or office)
■Price (Yen): 5,000円
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2016-10-31 21:25 | |
Proposal Date: 2016-10-28 15:39 | |
Proposal Date: 2016-10-27 09:39 | |
Proposal Date: 2016-10-27 07:18 |