クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Interpreting : Japanese to Tagalog (or English)
仕事タイトル
Interpreting : Japanese to Tagalog (or English)詳細内容
1. 対象国
国は指定しない
2. 本人確認が必要か否か
不要
3. カテゴリ
業務の詳細
Title: Interpreting Japanese (Web engineer's talk ) to Tagalog (or English)
Location: Philippines / Metlo Manila or Oritgas area
Interpretation language: Japanese to Tagalog(or English)
Date: 2016/11/19 12;00〜17;00 (12-13 is Lunch Time)
Meeting time: 2016/11/19 AM 11:45
Meeting place: Metlo Manila or Oritgas Area (Cafe or office)
Price (Yen): 5,000 JPY (included transportation fee)
Special : Free Lunch with us!
■利用目的と概要:日本人が話す技術仕様の話を現地フィリピンで
タガログ語か英語でフィリピン現地のエンジニアに伝えてほしい
■指定項目・制限等:なし
■使用するプログラミング言語:
【開発は不要です。日本語→タガログ語または英語の通訳】
エンジニアの経験があるとよい。技術用語を正しくエンジニアにつたえる必要がある。
■依頼する日程:11月19日(土曜日)12時〜17時 (ランチ付き)
■場所:Metlo Manila or Oritgas Area (Cafe or office)
■Price (Yen): 5,000円
依頼者の自己紹介と依頼の背景
報酬について
-
プロジェクト予算 (税込)
クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満 -
報酬に関する詳細
掲載期限
希望納期
添付ファイル
納品ファイルの形式
採用条件
禁止事項
その他
クライアント情報
提案日: 2016-10-31 21:25 | |
提案日: 2016-10-28 15:39 | |
提案日: 2016-10-27 09:39 | |
提案日: 2016-10-27 07:18 |