translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > Motorcycle part translation needed please.

仕事タイトル

Motorcycle part translation needed please.

仕事を依頼する国
国は指定しない
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

国は指定しない

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

日本語 ⇔ 英語

業務の詳細


I have a personal emergency! please help me. I need a document translated in to English. It does not have to be 100% perfect. It just needs to be understandable so I can install it to my bike. You need to contact the company or find the document online. I will attach as much information as I can.

Here is the link of the product. -

It's a Takegawa FI CON2 (Injection Controller) HONDA CRF250L (MD38-1000001-)

Here is the website -

http://takegawa-online.net/products/detail.php?product_id=5411&category_id=159

The instructions of this Takegawa F1 CON2 needs to be found or downloaded from the Takegawa website and sent to me translated in English please. I don't need it perfect, just so I can read it and install it correctly on my CRF250L bike.

maybe here - http://www.takegawa.co.jp/

I hope somebody can help me please!!!!

依頼者の自己紹介と依頼の背景

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

掲載期限

2016-10-10

希望納期

希望納期を指定しない

添付ファイル

納品ファイルの形式

採用条件

禁止事項

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2016-10-03 21:54
提案の一覧 提案件数: 8
提案日: 2016-10-06 16:11
提案日: 2016-10-06 13:24
提案日: 2016-10-05 09:42
gk
提案日: 2016-10-04 18:45
Yu
提案日: 2016-10-04 14:49
提案日: 2016-10-04 09:59
提案日: 2016-10-04 08:22
提案日: 2016-10-03 23:04