Crowdsourcing Workshift > Find work > 日本人―タイ人間通訳(日本語⇔タイ語もしくは英語)_interpreter between Japanese and Thai (Japanese ⇔ Thai or English)
Job name
日本人―タイ人間通訳(日本語⇔タイ語もしくは英語)_interpreter between Japanese and Thai (Japanese ⇔ Thai or English)Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
Yes
3. Skills
Description
==== =English is Below=====
■利用目的と概要:
日本の上場企業です。
当社子会社(工業用品製造業)において、タイ人技術者と日本人技術者の通訳をお願いします。
■通訳言語
日本語⇔タイ語
もしくは
日本語⇔英語
■業務場所
千葉県柏市
■業務時間・期間
9月1,2,5,6,7,8,9日の7日間
8:10~17:10(途中1時間の昼食休憩あり)
■自由記載:
タイから4人の技術者がきますが、日本語が使えません(英語は可)。
日本人技術者とのコミュニケーションのため、通訳をお願いします。
上記7日間の業務の出来具合によって、期間延長をお願いする可能性があります。
■注意・禁止事項:
作業対象内容を第三者へ漏洩する行為
=============================
■Purpose and summary:
We're Japanese listed company.
We'd like to have an interpreter in between Thai Engineer and Japanese Engineer in our subsidiary in Japan
■language
Translate
between Japanese and Thai,
or
between Japanese and English
■Wprking place
Kashiwa-city, Chiba pref.
■Wprking period and time
1,2,5,6,7,8,and 9-Sep (7days)
8:10~17:10 daily(1hour break for lunch)
■Others:
We need an interpreter for the communication in between Japanese engineers and 4 Thai engineers who don't speak Japanese (but speak English)
We may ask to extend working preiod depending on the working performance during above 7days.
■Prohibited and cautionary items:
Any action that leaks the job content to third parties
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 50,000 yen to 100,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2016-08-26 21:33 |