Crowdsourcing Workshift > Find work > 中国の決済会社の担当者とのメールのやり取りを翻訳頂きたい
Job name
中国の決済会社の担当者とのメールのやり取りを翻訳頂きたいRequirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
Yes
3. Skills
Description
中国の決済会社とのメールのやり取りを日本語から英語、英語から日本語に翻訳して頂きたい。
週2通、月10通程度のやり取りです。
【2016-06-10 20:31:44追記】
毎回私共から日本文のメールを貴方に送りますので、英文に翻訳してメールで返信頂きます。その翻訳された英文を決済会社の担当者に私共から送り、さらに決済会社担当者から英文で返信されたメールを私共から貴方に転送しますので、日本文に翻訳して頂きたい。【2016-06-11 15:42:36追記】
メール数は週平均2通、月平均10通ですが、仕事の具合により変化します。そこで応募は仮に1万円でご応募頂き提案内容に
「1文字いくら」と書いて下さい。
納品と検収のやり方ですが、例えば月10通の場合、最初の9通は
メッセージ上で仕事依頼、納品、確認し、最後の10通目のみ
採用者様にワークシフトのシステム上で正式納品して頂きます。
この時、月間の総翻訳文字通が判明しますので、その月間報酬を
メッセージ上で当社と採用者で合意して頂きます。
この合意を受けて、ワークシフトが報酬総額を修正します。
報酬総額が修正された状態で検収して頂き、業務終了する
流れになります。
すぐれたフリーランサーさんとは継続的に毎月仕事を発注する可能性が
あります。 たくさんのご応募をお待ちしております。
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2016-06-23 10:23 | |
Proposal Date: 2016-06-18 19:39 | |
Proposal Date: 2016-06-13 20:07 | |
Proposal Date: 2016-06-10 23:37 |