translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 現地のスリフトショップ、フリーマーケットにで古着を買い付けできる方を探しています。

Job name

現地のスリフトショップ、フリーマーケットにで古着を買い付けできる方を探しています。

Area Limitation
United States
Project Budget JPY
10,000 yen to 50,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

United States

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Market Research and Surveys

Description

はじめまして。地方で実店舗の古着屋を運営している青滝と申します。

このたび、スリフトショップでの買付をお手伝いいただけないかと思い、ご連絡いたしました。
現在、平日、土日も含むいずれかの曜日で、買付に入っていただける方を探しております。
買付の際は、ビデオ通話にて店内の様子を映していただきながら、一緒にアイテムを選んでいく形になりますので、古着に慣れていない方でも大丈夫です。
報酬は「時給+コミッション制度」を考えております。まずは初回を試験的なご依頼とさせていただき、こちらの希望するアイテムが安定して仕入れられるようでしたら、その後は週1〜週2回程度で継続してお願いできればと考えております。
3ヶ月・半年・1年以上と、長期的にお付き合いさせていただける方をイメージしております。
もしご興味をお持ちいただけましたら、条件やスケジュールなど一度お話しさせていただけますと幸いです。

ビデオ通話可能であれば、ぜひ電話にてミーティングさせていただければと思います。

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen
  • Details of remuneration

    はじめまして。地方で実店舗の古着屋を運営している青滝と申します。
    
このたび、スリフトショップでの買付をお手伝いいただけないかと思い、ご連絡いたしました。
    現在、平日、土日も含むいずれかの曜日で、買付に入っていただける方を探しております。
買付の際は、ビデオ通話にて店内の様子を映していただきながら、一緒にアイテムを選んでいく形になりますので、古着に慣れていない方でも大丈夫です。
    報酬は「時給+コミッション制度」を考えております。まずは初回を試験的なご依頼とさせていただき、こちらの希望するアイテムが安定して仕入れられるようでしたら、その後は週1〜週2回程度で継続してお願いできればと考えております。
    3ヶ月・半年・1年以上と、長期的にお付き合いさせていただける方をイメージしております。
もしご興味をお持ちいただけましたら、条件やスケジュールなど一度お話しさせていただけますと幸いです。

    ビデオ通話可能であれば、ぜひ電話にてミーティングさせていただければと思います。

Posting Ends

2025-12-12

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

pdf

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2025-11-28 16:19
Applications Proposal number: 0  
No applications