translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 【ドイツ デュッセルドルフ】展示会での日本語⇔英語逐次通訳 10月8日、9日

Job name

【ドイツ デュッセルドルフ】展示会での日本語⇔英語逐次通訳 10月8日、9日

Area Limitation
Germany
Project Budget JPY
100,000 yen to 200,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Germany

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Interpretation Japanese ⇔ English Japanese ⇔ German

Description

世界最大規模のプラスチック・ゴム専門見本市「K 2025」(国際プラスチック・ゴム展)での、日本語⇔英語の通訳者を探しています。2日間ともできる方を希望します。

・日付:2025年10月8日〜10月9日の2日間
・時間:9時~17時(昼食など含め、1時間程度の休憩)
・会場:Messe Düsseldorf(https://www.k-online.com/)
・専門知識:1時間程度のWebミーティングを事前にお願いします。事前に専門用語などはシェアするようにいたします。
・必要通訳スキル:日本語-英語(ドイツ語も話されると尚可です)

適任と思われる方に詳細をご連絡いたします。

Introduction by Client and Background of Job

日本企業からの依頼です。展示会に参加するため、現地での逐次通訳を探しています。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 100,000 yen to 200,000 yen
  • Details of remuneration

    ■希望報酬 / Budget
    1日あたり80,000円前後(手数料やその他を含む)
    About 80,000 Yen per Day (including all fees)

Posting Ends

2025-09-18

Desired Delivery Date

Date to deliver 2025-10-09

Attachment

Delivery Format

NA

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Criteria
・日本語⇔英語の通訳経験があること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

Prohibitions

■禁止事項
・虚偽または意図的に不正確な情報を提出する行為
・業務の詳細および成果物を第三者へ転載/漏洩する行為
・無断で連絡なく業務を放棄する行為

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2025-09-08 17:16
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2025-09-08 20:12