translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 【アメリカ】ボルトの緩みを確認するマーカーを建設現場の人(5~10人)に試用+フィードバックをいただく案件です。 [USA] Having 5–10 construction site workers test a bolt-loosening indicator marker and provide feedback.

Job name

【アメリカ】ボルトの緩みを確認するマーカーを建設現場の人(5~10人)に試用+フィードバックをいただく案件です。
[USA] Having 5–10 construction site workers test a bolt-loosening indicator marker and provide feedback.

Area Limitation
United States
Project Budget JPY
200,000 yen to 300,000 yen
Job type
Project
12 days, 1 hours left
Open

Requirements

1. Area

United States

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Questionnaire and Research Others

Description

◆調査概要
ボルトの緩みを確認するマーカーを建設現場の人(5~10人)に利用していただき、フィードバックをもらってください(マーカーはプレゼントします)。
商品の参考動画はこちらです:https://www.youtube.com/watch?v=KGFUgSuhwWU
※一部詳細が異なります

◆作業内容
建設現場とのコネクションのある方をハブにして、5~10人程度の作業員に実際にマーカーを利用していただき、以下のようなフィードバック(アンケート結果)を入手してください。
 -試作品(各サイズ1セット)の実際の使用感
 -マーキング性能や問題点の有無
 -ユーザーからの改善要望の収集
※実際の建築現場で使用することは難しいと思いますので、試験場などでの試用で問題ありません

さらに詳しい情報はご応募いただいた方へご連絡いたします。
==========
◆Research Overview
This project involves having 5–10 construction site workers use a bolt-loosening indicator marker and getting feedback. The markers will be provided as complimentary samples.
Reference Video(JP):https://www.youtube.com/watch?v=KGFUgSuhwWU
*Some details may differ.

◆Task Description
Utilize individuals with connections to construction sites as intermediaries to arrange for approximately 5–10 workers to test the bolt-loosening indicator marker and collect feedback via a survey. The feedback should include the following:
 -User impressions of the prototype (one set of each size provided)
 -Evaluation of the marker’s performance and identification of any issues
 -Suggestions for improvement from users
*Note: Testing on an actual construction site may be challenging. Usage in a testing facility or similar environment is perfectly acceptable.

Further details will be provided to applicants.

Introduction by Client and Background of Job

日本の大手文具・スタンプメーカーからの依頼です。
This is a request from a leading Japanese stationery and stamp manufacturer.

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 200,000 yen to 300,000 yen
  • Details of remuneration

    ■希望報酬 / Budget
    ・200,000~ 300,000 円 (ワークシフトの手数料、アンケート協力者への報酬などを含む)
    ・200,000~ 300,000 yen (including all fees and compensation for survey participants)

Posting Ends

2024-12-06

Desired Delivery Date

From hiring date 14 Days

Attachment

Delivery Format

■納品ファイルの形式 / Delivery Form
適任者に納品形式のクラウド上のフォルダをお送りします。
We will send a cloud storage folder to those who are considered to be the best candidate.

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Conditions
・対象地域に住んでいること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります
・Living in the location we specified
・Applicant who can be in touch frequently in Japanese or English
・Personal identification verification may be asked during recruiting process

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・虚偽の報告をする行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Making false reports
・Reprinting or leaking of any contents to a third party

Others

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2024-11-22 11:54
Applications Proposal number: 0  
No applications