translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > 「freasa」さん向けの仕事です / This job is only for 'freasa'

仕事タイトル

「freasa」さん向けの仕事です / This job is only for 'freasa'

仕事を依頼する国
韓国
プロジェクト予算
3,000円~10,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

韓国

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

フリーランス指名案件

業務の詳細

はじめまして

可能なら、韓国で電話インタビュー代行をお願いしたいです。

こちら、日本のある漫画のファンクラブで、それの韓国版を出版している韓国の出版社に
いろいろとお話しを聞いたファンクラブ会報を出そうと考えています。

グーグル翻訳で作成したメールインタビューの連絡はしたのですが、メール無視されており
やはり電話で直接聞いた方がいいかな、と考えております。

もし「企業秘密なので答えられない」でも、インタビューをやってみたというだけで十分です。

対応可能ならご連絡ください

よろしくお願いいたします

依頼者の自己紹介と依頼の背景

日韓相互理解のために漫画を通じて、日韓を知る

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 3,000円~10,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    メッセージで詳細は連絡済みです。
    Details have already been informed by Workshift message.

掲載期限

2024-10-20

希望納期

採用後 10 日間

添付ファイル

納品ファイルの形式

Wordファイル

採用条件

メッセージで詳細は連絡済みです。
Details have already been informed by Workshift message.

禁止事項

■禁止事項 / Prohibition
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・自動翻訳ツールやソフトで翻訳・作成したものをそのまま転用する行為
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・虚偽の報告
・理由の無い業務放棄
・Copying or rewriting of any existing content or article already submitted
・Submitting products that copied from any result from automatic translation tools or software
・Reprinting or leaking of any contents to a third party
・False reporting
・Walk off your work without reason

その他

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2024-10-10 06:46
提案の一覧 提案件数: 0
応募者なし