Crowdsourcing Workshift > Find work > 自主映画の字幕翻訳を担当していただける方を探しています! 英語→フランス語、日本語→フランス語、両方できたら幸いですがどちらかだけでも大丈夫です。 英語はアメリカ英語です。 来春パリのギャラリーで関係者試写会パーティーを開催する予定です! 沢山のインデペンデント映画祭に応募します。 前作は11か国のインデペンデント映画祭に選出してもらいました。 一緒に世界をワクワクさせる映画作りに挑戦しませんか^^ https://therart4513.wixsite.com/mononykusc
Job name
自主映画の字幕翻訳を担当していただける方を探しています!英語→フランス語、日本語→フランス語、両方できたら幸いですがどちらかだけでも大丈夫です。
英語はアメリカ英語です。
来春パリのギャラリーで関係者試写会パーティーを開催する予定です!
沢山のインデペンデント映画祭に応募します。
前作は11か国のインデペンデント映画祭に選出してもらいました。
一緒に世界をワクワクさせる映画作りに挑戦しませんか^^
https://therart4513.wixsite.com/mononykusc
Requirements
1. Area
Country unspecified
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
アメリカ英語→フランス語 カジュアルトークシーン 30分
日本語→フランス語 カジュアルトークシーン 30分
大まかですが台詞の少ないシーンもあるので字幕が必要な所は1時間もないとは思います。
シナリオもありますが、アドリブが入ってるのでそこを+して翻訳お願いします。
Introduction by Client and Background of Job
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 10,000 yen to 50,000 yen -
Details of remuneration
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2024-10-27 02:01 | |
Proposal Date: 2024-10-22 23:34 | |
Proposal Date: 2024-10-10 19:05 | |
Proposal Date: 2024-10-09 12:09 |