translate翻訳ツール

機械翻訳のため、内容の正確性を保証するものではありません。
正確な翻訳を希望する場合はこちらからバイリンガルを探してください。
arrow_downward

クラウドソーシング ワークシフト > 仕事を探す > We are looking for sales agents who pursue sales results! 営業成果を追求する営業代行者募集!

仕事タイトル

We are looking for sales agents who pursue sales results!
営業成果を追求する営業代行者募集!

仕事を依頼する国
フィリピン
プロジェクト予算
10,000円~50,000円未満
仕事タイプ
プロジェクト
受付終了

詳細内容

1. 対象国

フィリピン

2. 本人確認が必要か否か

不要

3. カテゴリ

広告・PR テレマーケティング・電話営業 その他 営業・マーケティング

業務の詳細

BtoB sales agency for skin care cosmetics importers (buyers) in the Philippines.

フィリピンのスキンケア化粧品輸入業者(バイヤー)を対象にしたBtoB営業代行。

依頼者の自己紹介と依頼の背景

We are a company that plans and sells Japanese cosmetics and miscellaneous goods.
We are looking for a partner with the ability to act as a sales representative for new market expansion.

弊社は日本の化粧品・雑貨品の企画・販売を行なっている会社です。
新しい市場拡大のための営業代行を担う能力を持ったパートナーを探しています。

報酬について

  • プロジェクト予算 (税込)

    クライアント希望金額 10,000円~50,000円未満
  • 報酬に関する詳細

    [Details regarding compensation]
    ①If one business meeting is held: 5,000 JPY
    ②If the one transaction is over 10,000 JPY: 10,000 JPY
    ③If the one transaction is over 100,000 JPY: Consultation required

    【報酬に関する詳細】
    ①1商談行われた場合:5千円
    ②1万円以上の取引が行われた場合:1万円
    ③10万円以上の取引が行われた場合:要相談

掲載期限

2024-05-15

希望納期

日付 2024-09-30

添付ファイル

納品ファイルの形式

Progress report (spreadsheet)

進捗報告書(spreadsheet)

採用条件

・High motivation for work based on performance-based contracts
・Ability to independently manage tasks and achieve goals
・Have a solid profile and evaluation on Workshift
・Those who can communicate frequently in Japanese or English
・You may be asked to provide identification documents at the time of recruitment.

・成果報酬型の契約に基づく作業に対する高いモチベーションがあること
・自立してタスクを管理し、目標を達成できる能力があること
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類をご提出いただく可能性があります

禁止事項

・Use of fraudulent sales techniques
・Unauthorized use of information
・Acts of reusing existing content or content that has already been submitted as is.
・False report
・Acts of reprinting/leaking business details to a third party
Please be aware that false reporting is a crime, and if discovered, the contract may be terminated and legal proceedings may be taken.

・不正な営業手法の使用
・情報の不正利用
・既存のコンテンツや既に提出した内容をそのまま転用する行為
・偽りの報告
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
偽りの報告は犯罪にあたり、発覚した際は契約の打ち切り及び法的手続きを取る場合があることをご認識ください

その他

Additional incentives are available depending on results.

成果に応じて追加インセンティブあり。

クライアント情報

本人確認: 無し
仕事掲載日: 2024-04-24 19:06
提案の一覧 提案件数: 1
提案日: 2024-05-03 03:48