translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > ブラジル販売代理店候補への対面打合せのアテンド対応、現地通訳対応、議事録作成

Job name

ブラジル販売代理店候補への対面打合せのアテンド対応、現地通訳対応、議事録作成

Area Limitation
Brazil
Project Budget JPY
200,000 yen to 300,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Brazil

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Other Business Services

Description

ブラジル現地において、ブラジル販売代理店候補(約5社程)への対面打合せのアテンド対応、現地通訳対応、議事録作成。主要都市での実施を想定。交通費は実費で支給します。

【2024-01-19 16:15:49追記】

【ご依頼する内容】
ブラジル現地において、ブラジル販売代理店候補(約5社程)への対面打合せを予定しています。
詳細は下記になります。日系の産業機器メーカーからの依頼になります。

○依頼内容
・販売代理店候補先企業(約10社)へのアポイント取得のサポート
(弊社からオファーレター送付後、ポルトガル語にて電話等でフォローをして頂ければと思います)
・ブラジル販売代理店候補(約5社程)との打合せ時間調整
・アテンド対応(日本人2~3名でブラジルへ行きますので、各代理店への移動等のサポートをお願いします。)
・現地通訳対応(打合せ時に、日本語⇔ポルトガル語の通訳をお願い致します。)
・議事録作成(議事録作成のため、打合せは録音予定です)

○実施時期
・約10社へのアポイント取得サポートは、3月頃を予定しています。
・約5社への現地アテンド対応は、4~5月頃に1週間ほどを予定しています。

○予算
20万円~30万円程でご相談

○都市
主要都市(リオデジャネイロ、サンパウロ等)での実施を想定。交通費は実費で支給します。

○必須事項
・日本語⇔ブラジル語の通訳(ビジネスレベル)

Introduction by Client and Background of Job

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 200,000 yen to 300,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2024-02-02

Desired Delivery Date

Date to deliver 2024-04-26

Attachment

Delivery Format

Excelで議事録作成し納品希望。

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2024-01-19 15:42
Applications Proposal number: 0  
No applications