translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 【同時通訳 日本語⇔英語】12月1日、13日の午前中2日間 東京都内にて

Job name

【同時通訳 日本語⇔英語】12月1日、13日の午前中2日間 東京都内にて

Area Limitation
Japan
Project Budget JPY
300,000 yen to 500,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Japan

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Interpretation Japanese ⇔ English

Description

下記日程にて、カナダとのオンライン・セミナーを実施します。官公庁の仕事で、食肉関係の輸出入と品質管理に関するセミナーです。セミナーはWebで実施されますが、同時通訳はブースを都内に設置します。機材なども全てこちらで準備いたします。

◆日程
➀12月1日(金)7時30分集合(銀座)8時~11時(同時通訳作業)
②12月13日(水)7時30分集合(新橋)8時~11時(同時通訳作業)
両日とも音声のみの2次利用あり。

◆セミナー内容
➀カナダの講師による食肉関連の輸出入と品質管理に関するセミナー
②オンラインシステムの操作方法

Introduction by Client and Background of Job

日本の大手旅行会社からの依頼です。官公庁の食肉関係のセミナーで同時通訳をお願いします。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 300,000 yen to 500,000 yen
  • Details of remuneration

Posting Ends

2023-12-29

Desired Delivery Date

Delivery date unspecified

Attachment

Delivery Format

NA

Criteria for Hiring

■採用条件 / Hiring Criteria
・英語、日本語のいずれもネイティブであること
・同時通訳の経験が十分にある事
・ワークシフトでのプロフィールや評価がしっかりしていること
・日本語、若しくは英語でのコミュニケーションがこまめに取れる方
・採用時に本人確認書類を入れていただく可能性があります

Prohibitions

■禁止事項 / Prohibitions
・業務詳細内容を、第三者へ転載/漏洩する行為
・突然のキャンセル

Others

官公庁のHPなどでセミナーの動画を掲載する可能性があります。音声のみ2次利用ありで見積もりをお願いします。

Client information

Identification: Not Verified
Authorized by Workshift
Publication Date 2023-11-21 08:55
Applications Proposal number: 1  
Proposal Date: 2023-11-27 21:08