translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > カンボジア語の字幕の校正作業 {日本語検定N3レベルの漢字解説動画の字幕です}

Job name

カンボジア語の字幕の校正作業 {日本語検定N3レベルの漢字解説動画の字幕です}

Area Limitation
Cambodia
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Cambodia

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Proofreading/Native Check Japanese ⇔ Other Languages

Description

外国人向けの日本語学習システム内の動画教材にて、講師の日本語の字幕を自動翻訳にてカンボジア語に変換した字幕ファイルがございますが、こちらの字幕の誤っている箇所を校正して頂く作業をお願いいたします。

こちらの動画が実際に作業頂く字幕の元動画の一つとなります。
(N4レベルの漢字です)
https://youtu.be/4y5qyixIOuA

漢字の読み方、意味、書き順を説明しています。

簡単な動画で繰り返しなので、難しくないと思います。

そして、添付の字幕ファイルがこちらの動画の自動翻訳での字幕となります。
.srtファイルとなりますが、windowsのメモ帳で開くとテキストがご確認頂けます。

元の日本語の字幕ファイルも添付します。
こちらを見ながら校正をお願いします。

約5分の動画の字幕32本分で、予算は3200円です。
納期は3週間ほどでお願いいたします。


よろしくお願いいたします。

Introduction by Client and Background of Job

外国人向けの日本語学習システムを作成しています。
日本で働く外国人が、より日本での生活を楽しめるよう、日本語を上達できるシステムの開発に取り組んでいます。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    予算は3200円です。

Posting Ends

2023-06-26

Desired Delivery Date

From hiring date 14 Days

Attachment

N3Kanji1-クメール語.srt file_downloaddownload
N3Kanji1-日本語.srt file_downloaddownload

Delivery Format

字幕ファイル(.srtファイル)

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2023-06-21 11:30
Applications Proposal number: 0  
No applications