Crowdsourcing Workshift > Find work > ミャンマー語の字幕の校正作業 {日本語検定N3レベルの漢字解説動画の字幕です}
Job name
ミャンマー語の字幕の校正作業 {日本語検定N3レベルの漢字解説動画の字幕です}Requirements
1. Area
Myanmar
2. Need Identity Verification
No
3. Skills
Description
外国人向けの日本語学習システム内の動画教材にて、講師の日本語の字幕を自動翻訳にてミャンマー語に変換した字幕ファイルがございますが、こちらの字幕の誤っている箇所を校正して頂く作業をお願いいたします。
こちらの動画が実際に作業頂く字幕の元動画の一つとなります。
(N4レベルの漢字です)
https://youtu.be/4y5qyixIOuA
漢字の読み方、意味、書き順を説明しています。
簡単な動画で繰り返しなので、難しくないと思います。
そして、添付の字幕ファイルがこちらの動画の自動翻訳での字幕となります。
.srtファイルとなりますが、windowsのメモ帳で開くとテキストがご確認頂けます。
元の日本語の字幕ファイルも添付します。
こちらを見ながら校正をお願いします。
約5分の動画の字幕32本分で、予算は3200円です。
納期は3週間ほどでお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
Introduction by Client and Background of Job
日本で働く外国人が、より日本での生活を楽しめるよう、日本語を上達できるシステムの開発に取り組んでいます。
About Fee
-
Project Budget (tax included)
Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen -
Details of remuneration
予算は3200円です。
Posting Ends
Desired Delivery Date
Attachment
Delivery Format
Criteria for Hiring
Prohibitions
Others
Client information
Proposal Date: 2023-06-26 08:48 | |
Proposal Date: 2023-06-25 23:53 |