translateTranslate Tool

This is a machine translation. We don't guarantee the accuracy of the contents.
If you want an accurate translation, please look for bilingual from here.
arrow_downward

Crowdsourcing Workshift > Find work > 英語の資料のカンボジア語(クメール語)への翻訳(日本語検定N4レベルの簡単な漢字の解説動画です)

Job name

英語の資料のカンボジア語(クメール語)への翻訳(日本語検定N4レベルの簡単な漢字の解説動画です)

Area Limitation
Cambodia
Project Budget JPY
3,000 yen to 10,000 yen
Job type
Project
Open End

Requirements

1. Area

Cambodia

2. Need Identity Verification

No

3. Skills

Japanese ⇔ Other Languages English ⇔ Other Languages

Description

外国人向けの日本語学習システム内の動画教材にて、講師が解説している動画にカンボジア語の字幕を
付けたいと考えています。

こちらの動画が実際に作業頂く字幕の元動画の一つとなります。(N4漢字というものになります。)
https://youtu.be/Um8gWc4Osgs

そして、翻訳頂く英語語字幕ファイルの一例は添付の.srtファイルとなります。

.srtファイルとなりますが、windowsのメモ帳(Notepad)で開くとテキストがご確認頂け、編集を行えます。

元の英語の字幕ファイルをもとに、カンボジア語に翻訳をお願いいたします。

約6分の動画が20個、合計で約2時間分の字幕ファイルの校正にて、予算は3000円ほどで考えております。納期は2週間ほどでお願いいたします。

契約後に字幕ファイルと、元動画をご案内いたします。

よろしくお願いいたします。

Introduction by Client and Background of Job

外国人向けの日本語学習システムを作成しています。
日本で働く外国人が、より日本での生活を楽しめるよう、日本語を上達できるシステムの開発に取り組んでいます。

About Fee

  • Project Budget (tax included)

    Client Desired Fee 3,000 yen to 10,000 yen
  • Details of remuneration

    予算は5分程度の字幕 20本分で3,000円でお願いします。

Posting Ends

2023-05-13

Desired Delivery Date

From hiring date 14 Days

Attachment

007-01.N4 KANJI-英語.srt file_downloaddownload

Delivery Format

.srt

Criteria for Hiring

Prohibitions

Others

Client information

Identification: Not Verified
Publication Date 2023-05-10 10:05
Applications Proposal number: 0  
No applications